A keresett kifejezés:
"A röpülés boldogsága" - a 2010/2011-es évad előadásairól
Kedves Operabarátok!

Valère Novarina: Képzeletbeli Operett
Kultúra-színház-Franciaország
A párizsi Odéon Színházban vendégszerepel a debreceni társulat
A debreceni Csokonai Színház Képzeletbeli operett című előadását november 9. és 14. között hat alkalommal láthatja majd a francia közönség a párizsi Odéon Színház meghívásának köszönhetően - tájékoztatta az MTI-t Agnes Troly, a teátrum programigazgatója.
Az Európa egyik legjelentősebb színházát három éve igazgató Olivier Py rendező elképzelésének megfelelően az Odéon egy-egy kortárs európai szerző életműve köré fűzi fel évadjait. A 2010/2011-es szezon meghívottja a kortárs francia nyelvű színház egyik legjelentősebb író-rendezője, a svájci-francia Valere Novarina. A Novarina-szezont novemberben a debreceni Csokonai Színház Képzeletbeli operett című, a szerző által rendezett eladása vezeti be az Odéon nagytermében.
A színház programigazgatója az MTI-nek elmondta: nagyon tetszett neki az az ötlet, hogy a szokástól eltérően ezúttal ne egy kortárs külföldi szerzőt ismertessenek meg a párizsi közönséggel, hanem egy ismert francia szerző darabját mutassák be magyarul, francia felirattal. A Képzeletbeli operett ősbemutatóját 1998-ban a franciaországi Rennes-ben Claude Buchvald rendezte.
Az előadás akkor óriási visszhangot váltott ki és hosszú turnéra is indult Franciaországban. Agnes Troly a közelmúltban járt Debrecenben és azonnal döntött a meghívásról.
"Nem egyszerűen nagyon jó az előadás, hanem Novarina művészetének új megközelítését adja a franciától teljesen eltérő regiszterben játszó magyar színészek jóvoltából" - hangsúlyozta a programigazgató. Hozzátette: "nagyon nívós a debreceni társulat, roppant erős jelenléttel és odaadással a színpadon. Francia kollégáikkal ellentétben nem annyira intellektuálisan, sokkal inkább emocionálisan, úgyszólván egész testükkel játszanak. Ez a fajta játék pedig nagyon illik a költői és elvont Novarina-szövegekhez, amelyek éppen a testről és a vérről, az életről és a halálról vagy istenről szólnak".
Agnes Troly azt is a magyar előadás előnyének tartja, hogy sokkal több benne a zene, mint az eredeti verzióban. Véleménye szerint ez annak köszönhető, hogy "bár Novarina nem beszél magyarul, a fülében ott cseng a magyar zene, s így a magyar előadást nagyon zeneire rendezte". A debreceni előadás dalait az eredetiéhez hasonlóan a harmonikás Christian Paccoud szerezte.
Valere Novarina - aki kizárólag saját darabjait rendezi - most először dolgozott külföldi társulattal. Az együttműködés két évvel ezelőtt kezdődött, amikor Rideg Zsófiának, a Csokonai Színház dramaturgjának fordításában megjelent magyarul Novarina A test fényei című esszékötete. A fordító kezdeményezésére a felolvasás mellett az író és a zeneszerző műhelymunkát is tartott a Csokonai Színház művészeinek, amelynek eredményét a debreceni Deszka Fesztivál közönsége is láthatta.
A nagy sikerű estet követően kérte fel a színház igazgatója, Vidnyánszky Attila a francia szerzőt, hogy rendezze meg saját darabját Debrecenben. A Képzeletbeli operett bonyolult nyelvi rendszerét Rideg Zsófia a szerzővel szoros együttműködésben "magyarította", a zeneszerző pedig Szentai Cecíliával dolgozott együtt a dalok megírásakor és fordításakor, s így magyar fülnek ismerős motívumok is bekerültek az előadásba. Az egyes szerepeket Ráckevei Anna, Szűcs Nelli, Újhelyi Kinga, Jámbor József, Kóti Árpád, Kristán Attila, Mészáros Tibor, Varga József és Vranyecz Artúr alakítja.
A 63 éves Valere Novarina nemcsak dráma- és esszéíró, valamint rendező, hanem ismert képzőművész is. A szakmai elismerés után a közönségsikert éppen a Képzeletbeli operett hozta meg számára. Azon ritka drámaírók közé tartozik, akinek műve már életében a Comédie Francaise repertoárjára került és az avignoni fesztiválnak is visszatérő vendége.
Agnes Troly jelezte, hogy a jövőben figyelemmel kíséri a Csokonai Színház munkáját, amely nagy felfedezés volt számára. Előítélet nélkül látogatott el Debrecenbe, mert korábban nem ismerte a társulatot. Ott azonban megnézte a Három nővér és a Halotti pompa című előadásokat is, mindkettőt Vidnyánszky Attila rendezésben.
"Öröm volt viszontlátni ugyanazokat a színészeket különböző előadásokban. Vidnyánszky rendezői munkájából hatalmas erő árad; víziószerű és nagyon gazdag, az egész színpadot bevonja a folyamatos játékba. Az a néző sincs elveszve, aki nem ért magyarul, mert magával ragadja az előadás ereje" - mondta az MTI-nek az Odéon Színház programigazgatója.

Szép, ha valami ismeretlen. Felfedezésre vár. És ahogy hullámokon átkelve, melyek olykor egész lényünket megrázzák, hajózunk felé, hirtelen ismerős szigetek tárulnak elénk. Talán nem is olyan idegen nekünk ez a vidék. Így vagyunk ezzel az eleinte furcsának tűnő darabbal is.
Nyolc színész és három zenész jön be, egyszerű emberek, és ha már idepottyantak pont elénk épp ezen az estén, elkezdenek operettesdit játszani. Csodás dalok fakadnak fel, remek zene (magyar és francia egyaránt). De az egyik figura, a Halott, folyton visszajár, és megakasztja a már-már fellángoló operettet. Visszavágyik, duzzad az életerőtől, felidézi kedves dalait, valamit üzen odaátról, hogy mit, azt csak az előadás végén tudjuk meg. A képzeletünkben játszódik, akár egy álomban, szaggatott időben. Ismerős helyzetek: egy panellakásban, tévéhíradó nézés közben, száguldásban a sztrádán, lakodalomban. De közben mondatok repkednek a térben, és minden egyes kimondott gondolat világokat nyit meg. A nagy francia középkori hagyomány, a karnevál világa ez. Minden a feje tetejére áll. A föld illata csap meg bennünket, a földművelő emberek életereje, a szüret, a néphagyományok groteszk világa. Valami nagyon egészséges, játékos, megtisztító szembesülés az élet és halál nagy kérdéseivel.
KÉPZELETBELI OPERETT
Zenés színmű két részben
Bemutató: 2009. április 24.
Szereplők:
Ráckevei Anna
Szűcs Nelli
Újhelyi Kinga
Jámbor József
Kóti Árpád
Kristán Attila
Mészáros Tibor
Varga József
Vranyecz Artúr
| A dráma munkásai | Horváth Sándor |
| Leskó István | |
| Zenészek | Pál Lajos (harmonika) |
| Tálas Anna (hegedű) | |
| Csonka László (klarinét) | |
| Zenei munkatárs | Sörös Cecília |
| Ügyelő | Karl József |
| Súgó | Pethő Zsuzsa |
| Asszisztens | Jóvér Csaba |
| Koreográfus | Gemza Péter |
| Díszlettervező | Philippe Marioge |
| Jelmeztervező | Kiss Borbála |
| Fordító, művészeti munkatárs | Rideg Zsófia |
| Tolmács | Freytag Orsolya |
| Miklós Eszter | |
| Zeneszerző | Christian Paccoud |
| Rendezőasszisztens | Adélaïde Pralon |
| Rendező | Valère Novarina |

Plakátterv: Kerekes Gábor
(Medgyessy Ferenc Gimnázium és Művészeti Szakközépiskola)
Kapcsolódó linkek:
Francia szemmel - Jacques Le Ny a Novarina: Képzeletbeli operett debreceni bemutatójáról
Nyelvbenzin (Valere Novarina "érthetetlen anyanyelve" a magyar - Kornya István, Népszabadság)








































































